¿Necesita guianza? Utilice "Ask a Librarian" para obtener ayuda.
Need guidance? Use "Ask a Librarian" for help.
Ask a Librarian via email, text us at +1-646-265-1342, or schedule an appointment.
El vocabulario de la biblioteca que se encuentra a continuación proporciona definiciones en español/inglés y ejemplos de cómo usar las palabras más comunes en las interacciones de la biblioteca.
The library vocabulary found below provides Spanish/English definitions and examples of how to use the most common words in library interactions.
Una versión accesible de esta lista de vocabulario. / An accessible version of this vocabulary list.
Ojo: La lista está alfabetizada de acuerdo a los términos en inglés / Note: List is alphabetized according to English terms.
En español |
In English |
---|---|
Resumen: Una descripción breve del contenido de una obra más extensa (ACRL). Puede leer un resumen para tener una idea de los argumentos que presenta el autor, los temas que cubre en el texto y más. |
Abstract: “A summary or brief description of the content of a longer work” (ACRL). You can read an abstract to get a sense of what arguments the author is making, what topics they cover in the text, and more. |
Cómo usar: Los resúmenes pueden ayudar a determinar si un recurso es adecuado para un proyecto.
|
How to use: Abstracts can help you determine if a resource is a good fit for your project. |
Ejemplo en el discurso: "Revise el resumen antes de leer el artículo completo." |
Example in speech: “Check the abstract before you read the whole article.” |
Archivos: 1. Un espacio que contiene registros históricos o públicos. 2. Los registros históricos o públicos, que generalmente son materiales que no circulan, consisten en diarios, registros y documentos personales (ACRL). |
Archives: "1. A space which houses historical or public records. 2. The historical or public records themselves, which are generally non-circulating materials, consist of diaries, records, and personal papers" (ACRL). |
Cómo usar: ¡Haga una cita para ver los materiales de las colecciones especiales de NYU Libraries y explore digitalmente lo que tienen para ofrecer! Los materiales de archivo son excelentes para proyectos de investigación. |
How to use: Make a research appointment to view NYU Libraries Special Collections materials and digitally browse what they have to offer! Archival materials are great for research projects. |
Ejemplo en el discurso: "Para esta tarea, cite dos o más recursos de archivo." |
Example in speech: “For this assignment, please cite two or more archival resources.” |
Artículo: Un trabajo breve, generalmente entre 1 y 35 páginas sobre un tema. A menudo se publica como parte de un diario, una revista o un periódico (ACRL). |
Article: "A brief work—generally between 1 and 35 pages in length—on a topic. Often published as part of a journal, magazine, or newspaper" (ACRL). |
Cómo usar: Los profesores a menudo asignan artículos como lecturas de clase y le piden que los cite en sus trabajos o proyectos de investigación. Para encontrar un artículo, vaya a la pestaña Articles & Databases en el sitio web de la biblioteca. |
How to use: Professors will often assign articles as class readings and ask you to cite them in your research papers or projects. To find an article, go to the Articles & Databases tab on the library website. |
Ejemplo en el discurso: "¿Cómo puedo ayudarlo? ¿Está buscando artículos, libros o ambos?" |
Example in speech: “How can I help you — are you looking for articles, books, or both?” |
Bibliografía: Una lista compilada de recursos que el autor utilizó con el propósito de escribir un artículo de investigación u otro documento. | Bibliography: A compiled list of resources that the author(s) used for the purpose of writing a research paper or other document. |
Cómo usar: Cuando encuentre libros o artículos que le gusten, consulte la bibliografía para encontrar más lecturas sobre el tema. Los profesores también le pedirán que cree sus propias bibliografías para sus tareas de investigación. Puede consultar nuestra guía Citation Style de citas para obtener ayuda con el formato. |
How to use: When you find books or articles you like, check the bibliography to find further reading into the topic. Professors will also ask you to create your own bibliographies for your research assignments. You can look at our Citation Style Guide for help with formatting. |
Ejemplo en el discurso: “Tu bibliografía debe tener por lo menos diez fuentes para esta tarea. Utilice el formato MLA”. |
Example in speech: “Your bibliography should have at least ten sources for this assignment. Please use MLA format.” |
Número de clasificación: Un grupo de letras y/o números que identifica objetos dentro de una biblioteca y proporciona una forma de organizar el inventario de una biblioteca (ACRL). |
Call Number: A group of letters and/or numbers that identifies specific items in a library and provides a way for organizing library holdings.” (ACRL) |
Cómo usar: Usará el número de llamada para ubicar cualquier libro físico que desee sacar del catálogo de NYU Libraries. En el catálogo, los números de clasificación se enumeran entre paréntesis debajo de los libros disponibles. Utilice el mapa llamado map of the Bobst Library call numbers para encontrar un número de clasificación específico. |
How to use: You will use the call number to locate any physical book you want to check out from the NYU Libraries catalog. In the catalog, call numbers are listed in parentheses under available books. Use the map of the Bobst Library call numbers to help you locate a specific call number. |
Ejemplo en el discurso: “Estoy buscando un número de llamada que comience con la letra P. ¿En qué piso lo encontraré?” |
Example in speech: “I am looking for a call number that starts with the letter P. What floor will I find it?” |
Catálogo: Una base de datos que enumera y describe los libros, revistas, documentos gubernamentales, audiovisuales y otros materiales que posee una biblioteca. Varios términos de búsqueda le permiten buscar artículos en el catálogo (ACRL). |
Catalog: "A database listing and describing the books, journals, government documents, audiovisual and other materials held by a library. Various search terms allow you to look for items in the catalog" (ACRL). |
Cómo usar: Vaya a la página de inicio de la biblioteca y busque cualquier libro, revista u otro recurso en la pestaña "Libros y más". El catálogo de las bibliotecas de la NYU también se llama a veces BobCat (abreviación de Bobst Catalog). |
How to use: Go to the library homepage and search for any book, journal, or other resource in the “Books & More” tab. The NYU Libraries catalog is also sometimes called BobCat (short for Bobst Catalog). |
Ejemplo en el discurso: “¿Has buscado en el catálogo este libro?” |
Example in speech: “Have you searched in the catalog for this book?” |
Chat: La capacidad de comunicarse con otros, de computadora a computadora, a través de mensajes escritos (ACRL). |
Chat: "The ability to communicate with others, computer to computer, via typed messages" (ACRL). |
Cómo usar: Use el chat Ask a Librarian ubicado en el sitio web de NYU Libraries para hacer cualquier pregunta sobre bibliotecas e investigación. Es completamente anónimo y disponible 24/7. |
How to use: Use the Ask a Librarian chat located on the NYU Libraries website to ask any questions about libraries & research. It is completely anonymous and available 24/7. |
Ejemplo en el discurso: “¡Use nuestro chat Ask-a-Librarian para obtener asistencia inmediata con cualquier cosa!” |
Example in speech: “Use our Ask-a-Librarian chat for immediate assistance with anything!” |
Prestar un libro/Sacar un libro: Sacar prestado/alquilar/emitir un artículo de una biblioteca por un período fijo para leerlo, escucharlo o verlo. Los períodos de préstamo varían según la biblioteca y el artículo. Los artículos se pueden prestar en el mostrador de circulación de la biblioteca o en las máquinas de autoservicio (ACRL). | Check out: "To borrow/rent/issue an item from a library for a fixed period of time in order to read, listen to, or view it. Check-out periods vary by library and item. Items can be checked out at a library’s circulation desk or self-checkout machines” (ACRL). |
Cómo usar: Ubique una máquina de autoservicio en Bobst. Bobst tiene un mostrador de circulación donde el personal puede ayudar con el proceso de préstamo. Simplemente verifique con anticipación el horario. |
How to use: Locate a self-checkout machine at Bobst. Bobst has a circulation desk where staff can assist you with checking out an item. Just check ahead to see what hours it is open. |
Ejemplo en el discurso: "¿Dónde puedo sacar este libro?" |
Example in speech: “Where can I check out this book?” |
Mostrador de circulación: El lugar donde se saca, renueva y devuelve los materiales de la biblioteca y puede hacer cualquier pregunta sobre el uso de los materiales de la biblioteca (ACRL). |
Circulation desk: "The place in the library where you check out, renew, and return library materials and ask any questions about using library materials” (ACRL). |
Cómo usar: Bobst tiene un mostrador de circulación donde el personal puede ayudarlo. Solo revise sus horarios de antemano. |
How to use: Bobst has a circulation desk where staff can assist you. Just check their hours beforehand. |
Ejemplo en el discurso: "Me gustaría sacar este libro. ¿Podría decirme dónde está el mostrador de circulación?” |
Example in speech: “I’d like to check out this book, could you tell me where the circulation desk is?” |
Cita: Una referencia a un libro, revista o artículo de revista, u otro trabajo que contenga toda la información necesaria para identificar y ubicar ese trabajo (ACRL). | Citation: "A reference to a book, magazine or journal article, or other work containing all the information necessary to identify and locate that work” (ACRL). |
Cómo usar: Mire las referencias o notas al pie de página de un autor para averiguar a quién está citando. Para crear sus propias citas, utilice esta guía de NYU Libraries. |
How to use: Look at an author’s references or footnotes to find out who they are citing. To create your own citations, use the NYU Libraries Citation Management Tools & Style Guide. |
Ejemplo en el discurso: "Quería asegurarme de que el autor estaba respaldando sus afirmaciones, así que miré las citas". |
Example in speech: “I wanted to make sure the author was backing up their claims, so I looked at the citations.” |
Materiales en reserva: Una selección de libros, artículos, videos u otros materiales que los instructores quieren que los estudiantes lean o vean para un curso en particular. Los materiales en reserva se guardan detrás del Mostrador de circulación en Bobst Library y circulan por un período corto de tiempo. | Course reserve: A selection of books, articles, videotapes, or other materials that instructors want students to read or view for a particular course. Course reserves are housed behind the Circulation Desk at Bobst Library and circulate for only a short period of time. |
Cómo usar: Pregúntele a su instructor si ha puesto algún material de clase en reserva en la biblioteca, y si es así, puede ir al mostrador de circulación y pedirlo. También puede utilizar la pestaña Course Reserves para ver que hay en reserva dentro de la página de inicio NYU Libraries . |
How to use: Ask your instructor if they’ve put any class materials on reserve at the library, and if so you can go to the circulation desk and ask for them. You can also utilize the Course Reserves tab on the NYU Libraries homepage. |
Ejemplo en el discurso: "Mi profesor dijo que pusieron este libro en reserva para mi clase, ¿Está disponible?" |
Example in speech: “My professor said they put this book on reserve for my class—is it available?” |
Base de datos: Una colección de información que se puede buscar (como artículos) almacenada en una plataforma digital (GG). | Database: "A searchable collection of information (such as articles) stored on a digital platform" (GG). |
Cómo usar: Explore la sección de Articles & Databases del sitio web NYU Libraries. Verá que hay múltiples tipos de bases de datos de bibliotecas, como multidisciplinarias, específicas de la materia y específicas del contenido. En estas bases de datos, puede encontrar artículos, libros electrónicos, materiales multimedia y más. |
How to use: Explore the Articles & Databases section of the NYU Libraries website. You’ll see there are multiple types of library databases, such as multidisciplinary, subject specific, and content specific. In these databases, you can find articles, e-books, multimedia materials, and more. |
Ejemplo en el discurso: “Estoy comenzando un trabajo para mi clase de mitología. ¿Qué base de datos sería mejor para empezar?” |
Example in speech: “I am starting a paper for my mythology class. What database would be best to start with?” |
E-book (o Libro electrónico): Una versión electrónica de un libro que se puede leer en una computadora o dispositivo móvil (ACRL). |
E-book (or Electronic book): "An electronic version of a book that can be read on a computer or mobile device" (ACRL). |
Cómo usar: Al buscar en el catálogo, use los filtros disponibles para seleccionar "Online Access", que le mostrará los libros que tenemos en formato de libro electrónico. También puede explorar las colecciones de libros electrónicos en la categoría "Content Specific" en la página Artículos y bases de datos. |
How to use: When searching in the catalog, use the available filters to select “Online Access,” which will show you books that we have in e-book form. You can also explore e-book collections under the “Content Specific” category on the Articles & Databases page. |
Ejemplo en el discurso: "¿Hay una versión de libro electrónico disponible de este libro físico?" |
Example in speech: “Is there an e-book version available of this physical book?” |
EZBorrow: Un servicio que permite a los usuarios de NYU buscar en los catálogos compuestos de más de 50 bibliotecas académicas y de investigación, y solicitar libros que no están disponibles en NYU. EZBorrow es la forma más rápida de obtener un libro que no está disponible en las bibliotecas de la NYU. Solo está disponible para ciertos libros impresos. | EZBorrow: A service that allows NYU users to search the combined catalogs of more than 50 research and academic libraries, and request books not available at NYU. EZBorrow is the fastest way to get a book not available from NYU Libraries, though it is only available for certain print books. |
Cómo usar: Si NYU Libraries no tiene el libro que necesita actualmente disponible, consulte las opciones de préstamo para ver si EZBorrow aparece como una posibilidad. También puede buscar directamente en el catálogo de EZBorrow y hacer un pedido. |
How to use: If NYU Libraries does not have the book you need currently available, look at the lending options to see if EZBorrow is listed as a possibility. You can also search directly in the EZBorrow catalog and make a request. |
Ejemplo en el discurso: “Puedo ver que este libro está prestado ahora mismo por otro usuario. ¿Puedo prestarlo a través de EZBorrow?” |
Example in speech: “I can see that this book is checked out right now by another user. Can I lend it through EZBorrow?” |
Texto completo: Una copia electrónica completa de un recurso, generalmente un artículo, visto en la pantalla de una computadora. El término "full-text" o texto completo, se usa a menudo para referirse a la versión electrónica de un artículo o libro. |
Full-text: A complete electronic copy of a resource, usually an article, viewed on a computer display screen. The term "full-text" is often used to refer to the electronic version of an article or book. |
Cómo usar: Al realizar búsquedas en nuestro catálogo o bases de datos, busque el filtro “full-text”. Esto le permitirá ver sólo los recursos que NYU Libraries tiene en su totalidad. |
How to use: When searching our catalog or databases, look for the “full text” filter option. This will allow you to view only resources that NYU Libraries has the entirety of. |
Ejemplo en el discurso: “Necesito la versión de texto completo de este artículo, pero no puedo encontrarlo. ¿Me puedes ayudar?" |
Example in speech: “I need the full-text version of this article, but I can’t find it. Can you help me?” |
Interlibrary Loan (ILL): Un servicio que permite prestar libros de otras bibliotecas a través de su propia biblioteca. |
Interlibrary Loan (ILL): "A service that allows you to borrow materials from other libraries through your own library." |
Cómo usar: Cuando un libro, revista o material multimedia no está disponible en NYU Libraries, puede pedirlo prestado de otras bibliotecas. Interlibrary loan es una alternativa al servicio EZBorrow, pero es un poco más tardado. |
How to use: When a book, journal, or multimedia material is not available at NYU Libraries, you can make a request from other libraries. Interlibrary loan is an alternative to EZBorrow, but has a slightly longer turnaround time. |
Ejemplo en el discurso: “El catálogo dice que no está disponible este libro. ¿Cómo puedo pedirlo por Interlibrary loan?” |
Example in speech: “The catalog says this book isn’t available. How do I request an Interlibrary loan?” |
Revista: Una publicación publicada periódicamente que contiene investigaciones académicas como artículos, ponencias, informes de investigación o informes técnicos. | Journal: A publication, issued on a regular basis, which contains scholarly research published as articles, papers, research reports, or technical reports. |
Cómo usar: Busque el título de una revista en la pestaña “Books and More” en la página de inicio NYU Libraries para ver si lo tenemos disponible. También puede explorar bases de datos si no está seguro de qué revista está buscando. |
How to use: Search a journal title in the “Books and More” tab on the Libraries homepage to see if we have it available. You can also browse databases if you aren’t sure what journal you’re looking for. |
Ejemplo en el discurso: “¿Puedes ayudarme a encontrar números anteriores del American Journal of Sociology?” |
Example in speech: “Can you help me find back issues of the American Journal of Sociology?” |
Palabra clave: Término o palabra significativa utilizada en una búsqueda en un catálogo o base de datos. Se puede encontrar en el título, resumen o texto de un recurso de información que indica su tema. |
Keyword: A significant term or word used in a search of a catalog or database. Can be found in the title, abstract, or text of an information resource that indicates its subject. |
Cómo usar: Experimente con palabras clave durante su búsqueda en el catálogo y/o en bases de datos. Cambie las palabras clave para producir resultados diferentes y le ayudará a saber qué términos se adaptan mejor a su proyecto. |
How to use: Experiment with keywords during your catalog and/or database search. Varying your keywords will yield different results and help you learn what terms are best suited to your project. |
Ejemplo en el discurso: “Necesito encontrar artículos sobre este tema, pero me cuesta encontrar palabras clave. ¿Puede usted ayudar?" |
Example in speech: “I need to find articles on this topic, but I’m struggling to come up with keywords. Can you help?” |
Revista revisada por pares: La revisión por pares es un proceso mediante el cual los editores cuentan con expertos en un campo que revisan libros o artículos presentados para su publicación. La revisión por pares ayuda a garantizar la calidad de una fuente de información al publicar solo trabajos de validez, metodología y calidad comprobadas. Las revistas revisadas por pares también se denominan revistas arbitradas o académicas. |
Peer reviewed journal: Peer review is a process by which editors have experts in a field review books or articles submitted for publication. Peer review helps to ensure the quality of an information source by publishing only works of proven validity, methodology, and quality. Peer-reviewed journals are also called refereed or scholarly journals. |
Cómo usar: Las revistas revisadas por pares son lugares excelentes para conocer las últimas investigaciones sobre un tema determinado y encontrar información confiable y bien documentada. |
How to use: Peer-reviewed journals are excellent places to get to know the latest research on a given topic and find information that is reliably well-sourced. |
Ejemplo en el discurso: "Encontré esta revista. ¿Cómo puedo asegurarme de que esté revisada por pares?" |
Example in speech: “I found this journal—how can I make sure it is peer-reviewed?” |
Referencia: 1. Un servicio que ayuda a las personas a encontrar la información necesaria. 2. A veces, "referencia" se refiere a colecciones de referencia, como enciclopedias, índices, manuales, directorios, etc. 3. Una cita de una obra también se conoce como referencia. |
Reference: 1. A service that helps people find needed information. 2. Sometimes "reference" refers to reference collections, such as encyclopedias, indexes, handbooks, directories, etc. 3. A citation to a work is also known as a reference. |
Cómo usar: NYU Libraries ofrece ayuda de referencia a través de los mostradores de servicio, Ask a Librarian chat, y consultas individuales. |
How to use: NYU Libraries provides reference help through our in person service desks, Ask a Librarian chat, and one-on-one consultations. |
Ejemplo en el discurso: “Necesito ir al mostrador de referencia para preguntar como puedo encontrar este libro.” |
Example in speech: “I need to go to the reference desk to ask about how to find this book.” |
Estantes: Estantes de la biblioteca donde se almacenan los materiales, normalmente libros. Los libros en las estanterías normalmente están ordenados por números de llamada. |
Stacks: Shelves in the library where materials—typically books—are stored. Books in the stacks are normally arranged by call number. |
Cómo usar: Puede buscar un libro específico que haya encontrado en el catálogo o simplemente buscar según el tema. |
How to use: You can go in looking for a specific book that you found in the catalog, or just browse based on subject. |
Ejemplo en el discurso: "No sé exactamente qué estoy buscando, pero voy a buscar en las estanterías del octavo piso y ver qué libros de literatura puedo encontrar". |
Example in speech: “I don’t know exactly what I’m looking for, but I’m going to go look in the stacks on the 8th floor and see what literature books I can find.” |